2016-01-15

vandemier: (Default)
2016-01-15 11:08 pm

"Грамматика цивилизаций"

Закончил за время болезни Броделя. Неприятно удивлен качеством редактуры - встречаются явные огрехи перевода, опечатки и даже орфографические ошибки (точно помню одну). Вроде издание солидное, книга вышла совсем недешевой – и на тебе...
Книга – капитальная, как и все у Броделя, некоторые утверждения требуют более длительного осмысления - к примеру, в разделах про ислам, Южную и Северную Америку.
vandemier: (Default)
2016-01-15 11:25 pm

Трудности перевода

Например, как вам вот какой перевод высказывания африканского политика Кваме Нкрума:

"Ищи вначале политическое королевство, а остальное придет само"

“Seek ye first the political kingdom and all things shall be added unto you”

Как вообще можно в данном контексте перевести это на русский как королевство, а не как царство, кем нужно быть? Оригинал был на французском, что ничего не меняет.