Nov. 3rd, 2016

vandemier: (Default)
"Русскоязычные жители Латвии с удовольствием читали бы произведения современных латышских писателей, если бы их книги были переведены на русский язык. Такое мнение в программе "Разворот" на радио Baltkom высказала автор романов, известная писательница Нора Икстена, написавшая одну из популярнейших книг последнего времени "Молоко матери", которая совсем недавно была переведена на русский язык.
"Это камень в садик латышских издателей за то, что многие годы латышская современная литература не переводилась на русский язык. Я по себе знаю, что читать литературу лучше всего на своем родном языке. И мы не можем не признаться себе в том, что в Латвии живет 50 % русскоязычного населения, которое, наверное, с удовольствием читало бы эту современную литературу. Мне самой очень интересно, как описанное мной время, историческую правду или неправду воспринимает латышская аудитория и русскоязычная аудитория", - сказала она.
Добавим, произведение "Молоко матери", в котором Икстена пишет о непростых взаимоотношениях дочери и мамы, которая так возненавидела советский строй, что отказалась кормить новорожденную отравленным горечью молоком, является второй книгой, которая писательница издает на русском языке. Первой переведенной книгой был ее роман "Amour Fou. Чокнутая любовь в 69-и строфах" в 2010 году."


Оно, конечно, понятно, что советские нацмены подсознательно тоскуют по временам, когда от их «бесценной» литературы продыху не было. Но сейчас – ага, прямо набросились русские на эту макулатуру, пусть даже переведенную на русский. Наверное, на русском языке больше нечего читать кроме нацменских стенаний да страданий, еще и за свои деньги. Нет уж, жрите сами, дорогая г-жа Икстена, смотрите не подавитесь, а мы как-нибудь без Вашей писанины проживем.
vandemier: (Default)
Псевдореставрационную свистопляску в России рано или поздно придется тем или иным способом заканчивать, и неизбежно встанет вопрос об отношении к Ленину на государственном уровне. Проще и разумнее всего, как уже писали на эту тему многие публицисты (в том числе Баранов сегодня), признать Ленина тем, кем он является де-факто – отцом-основателем СССР, из которого, как ни крути, но вылупилась сегодняшняя Россия. Отношение к нему как к революционеру – это уже дело личное, тут мнения могут быть разные, но государственной позицией разумнее всего признать именно такую. По идее, украинские события должны к такому развитию событий подтолкнуть, но этого, видимо, мало, наверное, придется ждать более резких изменений. Это по поводу внутрироссийских дел, но тут есть еще и иной аспект.

Историческое, всемирное значение Ленина, по большому счету, еще толком и не понято, всего-то сто лет после революции прошло. Но уже ясно, что оно больше, чем это представляется сейчас. В любом случае, Ленин – это актив колоссального значения именно на глобальном уровне. Представьте вот, что в Израиле бы тело Иисуса Христа лежало, который вообще непонятно, жил или нет. В Мекку вон на камень поглядеть народ миллионами валит, а тут – сам Ленин, целехонький, в целости и сохранности, все интеллектуальное наследие есть - полное собрание сочинений, это вам не Библия, которую непонятно, кто написал и где. С такими вещами надо бы поаккуратнее - не умеешь или не знаешь как использовать – так лучше не трогай. Авось когда-нибудь придет тот, кто сумеет.

Profile

vandemier: (Default)
Семен Адский

October 2019

S M T W T F S
  12345
67891011 12
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Custom Text


Flag Counter

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Aug. 24th, 2025 05:30 am
Powered by Dreamwidth Studios